大阪拉麵店雙重收費曝光|差價極離譜 店主回應冇人撐?
拉麵店雙重價格曝光 外國客要付近兩倍錢
根據網民分享的照片顯示,這間位於大阪的家系拉麵店在平板點餐系統中設置了不同語言選項,當顧客選擇英文或其他外語時,同樣的拉麵價格會自動調整至接近兩倍。例如日文菜單顯示的拉麵售價約為1,200日圓,但切換至英文菜單後價格立即跳升至2,400日圓左右。更離譜的是,外國顧客在點餐時連麵條硬度等基本選項都被剝奪,只能接受店家的標準配置。有網民提醒遊客在日本用餐時,遇到多語言對應的餐廳最好切換到日文介面查看,可能會發現價格差異。
店主回應稱外國客消耗調味料過多
面對外界質疑,該拉麵店店主在YouTube影片中為自己的定價策略辯護。店主聲稱「外國人特別是中國人會過量使用桌上調味料,用量遠超日本人的常識範圍,而且用餐後會長時間逗留不離開,影響翻桌率」。他強調這個價格差異是基於成本考量,並非純粹的歧視行為。店主還表示,如果外國人能夠閱讀日文菜單,仍然可以享受正常價格,這個制度是以「是否能讀懂日文」作為區分標準。然而這個解釋並未平息爭議,反而引來更多批評聲音。
韓國食客親身經歷揭露更多問題
一名在韓國經營拉麵店的韓國人與朋友到大阪旅遊時,到訪了這間拉麵店。他在網上詳細分享了整個用餐過程,指出朋友們確實被收取了2,400日圓的高價,而他作為能說日語的顧客則只需支付約1,000日圓。更令人憤怒的是,韓國顧客的拉麵上被放置了炸雞皮作為「特別配菜」,但這些雞皮實際上是製作湯底時的副產品,通常會被丟棄。這名韓國食客直言「感覺像是故意的羞辱行為,作為同樣從事餐飲業的人完全無法理解這種做法」。
網民反應兩極分化 日本形象受損
事件在社交媒體上引發激烈討論,網民意見呈現明顯分歧。支持店家的日本網民認為「這是對應外國客人的額外服務成本」「不想付就不要吃」「其他國家也有類似做法」。然而更多網民對此表示不滿,有人直言「這根本就是詐騙行為,跟歌舞伎町的黑店有什麼分別」「日本的國際形象會因為這種店而受損」。台灣網民也加入討論,有人表示「如果這種事發生在台灣,絕對不會這麼溫和地討論」「差100日圓都覺得不合理,何況差到快兩倍」。部分網民建議外國遊客應該集體向日本消費者廳投訴,讓這種不當行為得到應有的處理。



