樓盤
樓盤

長輩唔識讀One Madison險遲入院 香港十大英文樓盤名好難讀:的士點識聽

熱話

廣告

雖然香港地少人多,但新樓盤仍然如雨後春筍般湧現。不少發展商為了吸引買家,命名時都花盡心思,突顯樓盤格調,新樓盤只有英文名已成常態。不過,不少老人家和的士司機都指「好難讀,聽都唔識聽,真係難以理解而家發展商搞咩」。以下各區的新興英文樓盤名都是網民指「好難搞,唔識讀」。

1.藍田KOKO HILLS / KOKO ROSSO

位於藍田茶果嶺的KOKO HILLS,由會德豐地產發展,主要是走意大利風情的高尙住宅區。KOKO HILLS屬第一期,第二期名為KOKO RESERVE,第三期分為KOKO ROSSO及KOKO MARE。三期屋苑名字都非常相似,相信會令不少人搞錯。

2.屯門掃管笏Grand Napa

同樣是屬於會德豐地產的Grand Napa ,位於屯門掃管笏,於2018年入伙,主要提供洋房式住宅。樓盤名稱源自美國加州著名葡萄酒鄉 – Napa Valley,表示屋苑擁有優美和寧靜的自然環境。

樓盤
(圖片來源:Grand Napa官方網站)

3.白石角University Hill

正在興建中的University Hill,位於大埔白石角,由新鴻基地產發展,預計在2023年年尾落成。樓盤之所以命名為University Hill,是因為它鄰近香港中文大學及科學園,如同美國矽谷。

4.將軍澳 日出康城Malibu

日出康城位於將軍澳,共分為13期,是由港鐵公司與不同發展商合作興建。當中,日出康城Malibu是第五期,是港鐵與會德豐地產共同興建。由於樓盤擁有海景,因此命名源自美國加州著名滑浪城市Malibu。不少人指發音即是讀對,的士司機也不懂,每次都要自己帶路。

5.油塘Peninsula East

如果你聽到 「 Peninsula East 」,你估到樓盤是在哪個地區嗎?同樣屬會德豐地產旗下的樓盤Peninsula East,位於九龍油塘,跟尖沙咀半島酒店是沒有關係的!不過網民指這個名應不難讀,但容易令人誤會是半島酒店。

樓盤 Peninsula East,位於九龍油塘,跟尖沙咀半島酒店是沒有關係的
Peninsula East,位於九龍油塘,跟尖沙咀半島酒店是沒有關係的(圖片來源:Peninsula East 官方網站)

6.啟德Monaco

最近備受爭議的啟德地段,其中一個私人屋苑是叫Monaco,是啟德河高尚住宅項目之一,同是屬於會德豐地產。樓盤項目是以摩納哥生活為主題,所以屋苑命名Monaco,設計方面,都會以遊艇、海岸等度假風作主題。不過由於屋苑沒有中文名,老人家和長輩只能用中文拼音「摸啦高」發音。

樓盤 Monaco是啟德河高尚住宅項目之一
Monaco是啟德河高尚住宅項目之一(圖片來源:IG@wheelockliving)

7.西營盤 Kensington Hill

坐落於西半山的Kensington Hill,是單幢住宅,屬於會德豐地產項目。樓盤名字與英國豪宅地段Kensington肯辛頓同名,不少英國名人都在該區居住,Kensington Hill一名顯然是想突顯樓盤貴氣一面。不過,港島區一向多外籍人士出入,相信不少的士司機都對這樓盤不陌生。但有網民看到樓盤名後紛指「有咁多節發音,真係玩殘爸媽」、「真係睇得起香港人英文水平」、「好想知大陸人會點讀」。

8.天水圍 Wetland Seasons Park

位於天水圍的Wetland Seasons Park,是新鴻基地產大型項目之一,鄰近天水圍濕地公園,因此直接以濕地公園的英文名命名屋苑。不過,由於屋苑英文名字長,所以坐的士時,都比較難叫,司機亦未必知道目的地在哪。

樓盤 天水圍的Wetland Seasons Park
天水圍的Wetland Seasons Park(圖片來源:IG@wetlandseasonspar)

9.旺角 One Soho

當你聽到One Soho時,相信不少人會猜樓盤位於中環Soho地段。原來,One Soho是在旺角山東街,是信和置業與巿區重建局合作項目。發展商指樓盤設計帶有紐約Soho風格,故命名One Soho。網民指「用個名嚟呃人住中環,兩個區嘅價值真係天同地比」。

樓盤 One Soho是在旺角山東街
One Soho是在旺角山東街(圖片來源:One Soho官方網站)

10.長沙灣One New York

香港除了有One Soho之外,原來還有One New York。位於長沙灣青山道的One New York,發展商同是信和置業,屬單幢式住宅。從外形上,難以聯想到美國紐約。

網民對英文樓盤名好壞參半 最麻煩係叫白車!

有網民認為英文樓盤名大多是地名,並不難讀,「英文唔好無得做業主」。有人指出多數的士司機都未必知道樓盤地點,聽到英文名後都會一頭霧水,「搭的士嗰陣,都係附近落算,何必要迫自己讀」、「D樓盤名扮晒嘢」。另外,有網友分享老人家因不懂英文樓盤名差點延誤送院,「 親友試過係屋企唔舒服,叫佢老媽打999。控制中心問老人家地址,老人家唔識讀 One Madison,好在親友仲講到嘢,話青山道305號。」

樓盤 有人指出多數的士司機都未必知道樓盤地點,聽到英文名後都會一頭霧水
有人指出多數的士司機都未必知道樓盤地點,聽到英文名後都會一頭霧水(示意圖,非當事人)(圖片來源:《降魔的》劇照)
樓盤 有網友分享老人家因不𢤦英文樓盤名差點延誤送院
有網友分享老人家因不懂英文樓盤名差點延誤送院(示意圖,非當事人)(圖片來源:《跳躍生命線》劇照)

撰文:ctb081圖片來源:Grand Napa官方網站、、IG@wetlandseasonspark、One Soho官方網站、Peninsula East 官方網站、《降魔的》劇照、《跳躍生命線》劇照