打麻雀食糊英文原來要咁講!漢英對照辭典收錄用語!清一色/對對碰/扣牌勁難講|好生活百科
打麻雀食糊英文原來要咁講!漢英對照辭典收錄用語!清一色/對對碰/扣牌勁難講|好生活百科

打麻雀食糊英文原來要咁講!漢英對照辭典收錄用語!清一色/對對碰/扣牌勁難講|好生活百科

麻雀一向是中國國粹,不少人都十分熱愛打麻雀。假如有外國朋友想一齊打,可以點教佢講「清一色」、「對對糊」及「混一色」等麻雀專用詞語呢?一齊睇睇以下的麻雀英文詞語學嘢啦!

撰文:eunice|圖片:商務出版社、Whatscap、網上圖片

漢英對照辭典
收錄麻雀英文用語

有年法庭審理無屍案時,辯方大狀不懂得麻雀用語「一炮三響」及「只可以碰不可以上」的英文,需要翻譯員協助翻譯為“it can win in combination of same pattern or number, cannot win in consecutive pattern or number”。早前商務出版社推出漢英對照辭典,辭典收錄了一些麻雀專用詞語,保證該名辯方大狀懂得打麻雀的用語!

下次打麻雀食糊時不如用英文講?
下次打麻雀食糊時不如用英文講?
辭典有文字,又有圖片!原來清一色英文係all of the same suit。
辭典有文字,又有圖片!原來清一色英文係all of the same suit。
對對糊的英文則是all-paired-tile win。
對對糊的英文則是all-paired-tile win。
混一色的英文則是mixed tiles with one suit of characters。
混一色的英文則是mixed tiles with one suit of characters。

辭典亦收錄了打牌必學的用語。

在打牌時,其他人都會扣牌,以防出銃。原來扣牌的英文是hold up a tile。長知識了!
在打牌時,其他人都會扣牌,以防出銃。原來扣牌的英文是hold up a tile。長知識了!
有時運氣好,會連莊。原來連莊的英文是stay on as the dealer。
有時運氣好,會連莊。原來連莊的英文是stay on as the dealer。

學以致用 幫電影改對白

不少經典電影都有打麻雀的鏡頭,包括:《嚦咕嚦咕新年財》及《雀聖》。我們立即學以致用,幫電影加上英文對白!

劉德華:There's a reason why mahjong keeps coming back. We shouldhold up a tile.
劉德華:There’s a reason why mahjong keeps coming back. We shouldhold up a tile.
能太能:Oops!I have all of the same suit!
能太能:Oops!I have all of the same suit!

最新吃喝玩樂資訊